|
The question most
frequently asked by people who have discovered The URANTIA Book
is “Who could tell me something about the origin and authoring of
the book?” This general question is usually followed by a
number of more specific inquiries. Such interest in the origin
of a book so stimulating and challenging as The URANTIA Book
is natural. We have been conditioned by our culture to depend
on sources and authority in evaluating publications of all kinds.
This is especially true of religion.
Usually only a
combination of tradition, social acceptance, and a firsthand
knowledge of its quality will give the average person a satisfying
answer concerning the origins of revelatory literature.
Although Biblical scholars have declared that our knowledge of
original New Testament documents is so meager “We can now know
very little concerning the life and personality of Jesus,” most of
us are not disturbed about the origin or historicity of the New
Testament. The experience of centuries has validated its
quality.
At this point in
time there is no similar tradition of acceptance to give a
“satisfying” answer to the origin of The URANTIA Book;
someday, as its impact on civilization grows, there will be.
Now the book must be evaluated solely on the basis of its quality
– a personal experience of its internal authenticity or lack of
it. The URANTIA Book message must be experienced before
one can evaluate its quality and consider the probability of the
revelatory nature of its origin. Before you have completely read The
URANTIA Book, therefore, it is virtually impossible to give you
a very satisfying answer concerning its origin; and, after you have
read the book, someone else’s comment about its origin, while of
interest, is of secondary importance.
This problem of
new readers, nevertheless, should not be ignored or answered in a
cursory manner. Just as one who has experienced being in love
can give an uninitiated friend some idea of this exalted state, so
we will endeavor to share with you concerning the origin of The
URANTIA Book. We well know, however, that this secondhand
knowledge has severe limitations in the authentication process and
only a firsthand personal experience of the quality of the book can
give an adequate perspective to the question of origin.
First of all, let
us acknowledge that no human being knows many of the details and
specifics regarding the origin of the URANTIA papers. The most
accurate information about the origin of the book is given by the
revelators themselves. They candidly admit it is virtually
impossible to translate the concepts of divinity and eternity into
the circumscribed language and finite concepts of man. (1, 17)
Those who bring
the enlarged truths of revelation are further handicapped by the
rigorous universe restrictions regarding imparting unearned
knowledge. They are not allowed to anticipate scientific
discoveries of the future. (1109) They frankly admit,
even at the risk of detracting from the papers' influence and
authority, that the revelations are no more than that which is
partial and practically adapted to local conditions in time and
space. (1008) Such openness is truly commendable. To
communicate effectively the revelators also must present teachings
which are not too far removed from the thought and reactions of the
age in which they are presented. (1007) They realize we
human beings like to proceed from the simple to the complex, but
they know that spiritual wisdom is achieved only in a holistic
setting, the understanding of the origin, history, and destiny of
universe realities. (215) To compensate for these handicaps
and limitations in communication, the revelators have used thousands
of carefully selected human concepts to help them convey their
message in our frames of reference. (17, 1343)
The actual
composition of the URANTIA papers was assigned to three special
commissions of universe personalities. Part I was formulated
by a high commission of twenty-four Orvonton (superuniverse)
administrators headed by a Divine Counselor and was presented in
1934. Parts II and III were authorized by a Nebadon (local
universe) commission of twelve, acting under the direction of
Mantutia Melchizedek and were indited in 1934 and 1935. Part
IV was sponsored by a commission of twelve URANTIA midwayers acting
under the supervision of a Melchizedek revelatory director.
After formulating
a message designed to accomplish its divine purpose on our planet
the next major task was to select a way to bridge communication
between the spiritual levels of the universe and material mortals on
our planet. Necessary preparations for presenting the URANTIA
papers to us was carried out by primary and secondary midwayers
(beings quite close to us who can operate in both the spiritual and
material worlds). It should be made clear, however, that the
midway creatures are not involved in phenomena related to
“spiritualism” or “mediumship” and they do not, ordinarily,
permit humans to witness their contacts with the material world.
(865)
Preparatory
conditions were completed for presenting the URANTIA papers by
making contact with a highly experienced and versatile Thought
Adjuster of a human being on our world. It was through these
cosmic adjustments that the URANTIA papers were materialized in the
English language. (12089-9, 1243, 1258)
|